lunes, 27 de julio de 2009

El vídeo curioso de hoy XX

[Aviso: antes de pulsar play al vídeo curioso de hoy lee el escrito]
Hoy os presento un material explosivo, que puede despertar desde la risa más mayúscula hasta el odio hacia la persona que lo ha grabado. Os presento un caso de "Pisadores de finales de películas": los Fine Brothers. En 4 minutos van a destripar el final de 100 películas con un humor arrollador, agrupando las cintas que son calcadas entre sí, las que están protagonizadas por un mismo actor, etc. Una delicia para el amante y crítico del cine contemporáneo. Las pelis que se tratan son harto conocidas, si no quieres que te expliquen el final de una, no veas el vídeo. Está en inglés, pero a un nivel fácil para ser comprensible.
A reírse hasta morir:



Meg Ryan sale escaldada porque así lo merece, pues sus películas no han salido de ese ostracismo en el guión. Algunos finales -vistos de esta curiosa manera- nos hacen dar cuenta de hasta qué punto es pobre el mundo de los guiones, y que en algunos casos es más importante el desarrollo.
Y ahora como añadidura, la versión especial de los Óscars:



Como coletazo de la entrada una nueva revisión a las películas antiguas diseccionándolas año por año:



Una nueva manera de tomarse en broma lo que muchos nos tomamos en serio: no cuentes el final de una película a una persona que no la ha visto.
Nos hemos de reír un poco más de todo lo serio.


Visita el resto de vídeos curiosos de Monstruos invisibles:
I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII y XIX.

jueves, 23 de julio de 2009

Insaciable dinero



Otro mes dando unos minutos musicales para el placer de todos los sentidos. Le toca el turno a la clásica Cabaret (1972) de Bob Fosse y la canción "Money, money". El film en realidad está basado en el libro Adiós a Berlín de Christopher Isherwood y narra las desventuras de la sociedad berlinesa decadente de los años 30, que declinaba hacia las oscuras garras del nazismo. En los pegajosos suelos de un local de variedades irán desfilando toda una serie de personajes que irán desgranando las críticas más sarcásticas hacia una sociedad que zozobra. Cabe destacar la interpretación de Liza Minnelli (¿alguien duda de su valía y de su decadencia posterior como actriz?) que vapuleó con 8 Óscars a El padrino, con sólo 3. Hagan apuestas para saber quién mereció más. Minutos inolvidables para rememorar el cine que miraba el pasado con clase.

martes, 14 de julio de 2009

Drácula: parecidos razonables

Cualquier producto que disponga de un poderoso éxito en las mentes del imaginario colectivo acaba bombardeado de copias y remakes que, de alguna manera, demuestra hasta qué punto una idea es explotable a niveles desorbitados.
Éste es el caso del personaje de la novela Drácula (1897) de Bram Stoker, la cual en su época ya empezó a verse versionada en todo tipo de soportes: radio, teatro, etc. Pero lo que la mayoría de gente olvida es un dato curioso, que es el que nos ocupará esta entrada en el blog: la versión cinematográfica de la Universal y su copia apócrifa del mismo año. Bela Lugosi tuvo un competidor español. Apostad por vuestro Drácula favorito.


Después de muchas versiones teatrales de la obra se inició lo que conformaría la forma fílmica de lo que acabaría siendo el redescubrimiento para el gran público de la poderosa influencia del vampiro más famoso de todos los tiempos. Drácula (1931) de Tod Browning (autor de la archiconocida Freaks) puso a un Bela Lugosi en bandeja para que se convirtiera en el chupador de sangre más emblemático de toda la historia. Esta cinta pasó a ser el pivote de todos los defectos y virtudes de los films draculianos. Los decorados, la mirada y la vestimenta pasaron a transformarse en el manual rígido para hacerse una idea de lo que era Drácula.
Tanto éxito se esperaba del amo de la noche (y tanto cosechó) que en el mismo año del estreno se creó una versión absolutamente calcada (plano por plano, como en el caso de Funny games), pero en versión mexicana. Para esta ocasión se utilizó al director George Melford y con un protagonista español -concretamente cordobés- llamado Carlos Villarías.


El que una película reciba una réplica así dice mucho de la locura e idolatría que desató un personaje como el que tenemos entre manos.
La cinta de Melford copia escena por escena la cinta de Browning, pero con una intención de acercar el malvado de los Cárpatos a todo el mundo. Creo que lo más curiso es que se hiciera la duplicidad en el mismo año, más que la copia en sí.
Con un aire mexicano, la cinta intenta recrear las mismas situaciones de la original pero con esos dejes suramericanos en el habla que hacen que este documento se vuelva imprescindible para cualquier lector de Monstruos invisibles.
Vayamos a ver los primeros minutos para observar las particularidades y semejanzas de las dos versiones. Empecemos por el film de Browning, donde el protagonista llega en carruaje a la población donde alberga el castillo del Conde, y donde los dos se conocen.



En este fragmento hemos visto los pueblerinos que advierten al protagonista de los peligros de acercarse al castillo de Drácula, pero la necesidad de entablar una relación económica entre los dos obliga que se adentre en la penumbra del lugar.
¿Cómo recreará Melford las mismas escenas? Vayamos a verlo.



Sin duda vemos cosas bastante parecidas y diferentes. Por una parte todo es un gran calco para que la gente de habla hispana sepa que está viendo algo muy parecido o igual que el original. Pero hay cosas que delatan al director y a los actores y que hacen que ésta sea también una cinta de merecidísimo culto. Por un lado el Drácula de Browning es más imponente y terrorífico que el de Melford, sobre todo por cómo pronuncia el cordobés "¡Soy Drácula!". Además que el protagonista no siente tanto pavor por él, pues se acerca hasta un paso de su figura, mientras que en el de Browning se mantiene una distancia más que considerable. El deje y maneras de los lugareños (Walpurgas por Walpurgis, la vieja con voz de pito, etc) demuestran la joya que supone el film hispano, y lo dotan, así, de una preciosidad difícilmente superable. Por tanto, es necesario conocer esta cinta que ha quedado relegada al tremendo olvido para el gran público y que necesita ser refrescada para valorar hasta qué punto los países hispanoparlantes también necesitaron ser adueñados del íncubo más famoso de la historia.
Sólo una cosa no han sabido llevar las versiones cinematográficas: los vampiros mueren si se les corta la cabeza y se les llena la boca de ajos. ¿Para cuándo esa imagen de Stoker?

viernes, 10 de julio de 2009

Sesión de cine: Ataque verbal

Un ataque verbal es la mejor arma para desmontar a cualquier persona, despojándola de su dignidad y humillándola. Hablar sin parar también procura al interlocutor que cuantas más palabras se digan siempre habrán algunas que harán reír a quien escuche.
Algo así es lo que ocupa la brillane cinta española Ataque verbal (2000) de Miguel Albadalejo, ya referenciada en este blog.

7 situaciones conforman los eslabones perfectos para una cadena curiosa de acontecimientos narrados. Personas hablando de situaciones hilarantes y curiosas que implican a otros personajes que luego aparecen haciendo lo mismo. Una maraña perfectamente dispuesta para mostrar un lienzo espléndido con momentos muy acertados. El tipo de diálogo que se efectúa servirá de acicate e influencia para los films de Roger Gual (Smoking room y Remake), pero aquí tenemos una estructura narrativa bastante llamativa y original que encerrará momentos sublimes como las situaciones tituladas "Tú ahora dices que eres bisexual porque le has tocado las tetas a la Virgi" o "Lo que mejor funciona es que te digan exactamente lo que tú quieres oír". Gente real hablando de cosas cotidianas: cualquiera de nosotros hemos tenido conversaciones parecidas o más desorbitadas.

domingo, 5 de julio de 2009

Post-it love

Cambiar el habla en un cortometraje por los gestos y los actos es una tarea que ya observamos en alguna que otra creación -como How they get there de Spike Jonze- y donde la mímica junto con la música cobra un sentido más imperioso de importancia. En este pequeño corto veremos un humor dulce y amable que acompaña a la perfección la historia que se propone: la expresión del amor en una pareja y en su plasmación mediante un sencillo objeto, los Post-it.
Post-it love (2008) de Si & Ad muestra cómo se pueden crear obras maestras con papeles.
Adelante con él:



Las formas y el color hacen brillar este singular ejemplo de sencillez que cumple de sobras con el objetivo que se propone. Se puede olvidar uno del tedio de un trabajo mecánico en una oficina y entregarse a las delicias del amor. Todo es posible si hay imaginación. No hacen falta palabras cuando tratamos un tema tan universal.